2015/01/19

双羊尊に倣って2方向を見てみたら ― 現存する2点の双羊尊の同時展示

(English follows Japanese)

駐日代表 ジェフ・ストリーター

先日、東京・青山の根津美術館で、大変貴重で素晴らしい特別展『動物礼讃 ―大英博物館から双羊尊がやってきた!』のオープニングに出席させていただく機会に恵まれた。



大英博物館根津美術館がそれぞれ所蔵する、この2点の双羊尊(そうようそん)は、世界に現存する同形の遺例としてはこの2点のみとして知られる貴重なもの。2館の強力なパートナーシップにより、創作から3千年の時を経て、この貴重で美しい2つの作品が一緒に展示されることになった。日英が協働することで、いかに多種多様で素晴らしい結果を生み出すことができるかを示す一例となっていると思う。
双羊尊 中国・おそらく湖南省 紀元前13~11世紀 英国・大英博物館蔵
ⓒThe Trustees of the British Museum. All rights reserved.
重要文化財 双羊尊 中国・おそらく湖南省 紀元前13~11世紀 根津美術館蔵


1759年1月15日に世界最初の国営博物館として開館した大英博物館は、歴史的であると同時に、時代の先を行くパイオニア的な組織でもある。現在では世界で最も来場者の多い博物館の一つであり、メジャーな観光スポットともなっている。新しくなったグレートコート(中庭)は、ヨーロッパ最大の屋根付き公共スペースで、モダンな壮観が有名だ。
大英博物館のグレートコート  ⓒMat Wright

一方の根津美術館は、皆さんもご存知の通り、近年新設された素晴らしい本館に古代の宝物を所蔵する、伝統的な日本庭園に囲まれた、美しい美術館だ。
根津美術館(外観 庭園から)ⓒ藤塚光政

このような伝統と革新の組み合わせは、日英両国の文化で見られる特徴の一つと言えるのではないか。今回の素晴らしい2点の双羊尊の展示のように、私たちの文化は、未来と過去に対して同等の活力と自信を持って目を向けることができるのだと感じた。

この特別展は2月22日まで開催中。


Look both ways

Jeff Streeter, Director Japan

I was delighted to be at the opening of a rare and fine exhibition at the Nezu Museum recently: Animal Worship: Animal Worship: Welcoming the Double-Ram Zun from the British Museum.

These two pieces are the only known examples of their type in the world. The coming together of these two very rare and beautiful pieces in the same exhibition, three thousand years after they were made, is the result of an excellent partnership between the Nezu Museum and the British Museum. It’s another example of how rich, varied and beautiful the results can be when our two countries collaborate.

The British Museum is an institution which is both steeped in history and at the same time is a pioneering and forward-looking organisation.  It opened on 15 January 1759 as the first national public museum in the world. It is now one of the world’s most visited museums, a major tourist attraction and boasts the modern splendour of the new Great Court, Europe’s largest covered public space.

The Nezu Museum houses ancient treasures in a wonderful new building surrounded by a traditional Japanese garden.

And I’d say that this combination of great tradition with innovation is a feature to be found in both our cultures.  Rather like these amazing double rams on display together, our cultures can look forward as well as back with equal verve and confidence.

0 件のコメント:

コメントを投稿